Arthur Schopenhauer
A3 2023 Charcoal and oil on paper
21. Boredom is just the reverse side of fascination: both depend on being outside rather than inside a situation, and one leads to the other.
Verveling is slechts de keerzijde van fascinatie: beide hangen af van het buiten staan in plaats van binnen zitten in een situatie, en het ene leidt tot het andere.
L’ennui n’est que le revers de la fascination : les deux dépendent du fait d’être à l’extérieur plutôt qu’à l’intérieur d’une situation, et l’un mène à l’autre.
Langeweile ist nur die Kehrseite der Faszination: Beide hängen davon ab, außen statt innen in einer Situation zu sein, und das eine führt zum anderen.
A3 2023 Charcoal and oil on paper
22. Wealth is like sea-water; the more we drink, the thirstier we become; and the same is true of fame.
Rijkdom is als zeewater; hoe meer we drinken, hoe dorstiger we worden; en hetzelfde geldt voor roem.
La richesse est comme l’eau de mer : plus nous en buvons, plus nous avons soif ; il en va de même pour la célébrité.
Reichtum ist wie Meerwasser: Je mehr wir trinken, desto durstiger werden wir; und dasselbe gilt für Ruhm.
A3 2023 Charcoal and oil on paper
23. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Elke man neemt de grenzen van zijn eigen gezichtsveld voor de grenzen van de wereld.
Chaque homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Gesichtsfeldes für die Grenzen der Welt.
A3 2023 Charcoal and oil on paper
24. Martyrdom is the only way a man can become famous without ability.
Martelaarschap is de enige manier waarop een mens beroemd kan worden zonder bekwaamheid.
Le martyre est la seule façon pour un homme de devenir célèbre sans aptitude.
Das Martyrium ist der einzige Weg, auf dem ein Mensch ohne Fähigkeit berühmt werden kann



